друкувати


В УГКЦ видали диск з Літургією для глухонімих

Коломия ВЕБ Портал | Новини та події | 2009-02-09 05:49:41

Патріарша катехитична комісія УГКЦ та Катехитично-педагогічний інститут Українського католицького університету (УКУ) 4 лютого презентували у Львові нові друковані та мультимедійні матеріали, які спрямовані на те, щоб допомогти у праці катехитам, а також кожній людині, що хоче краще пізнати свою віру. Це зокрема такі видання, як: DVD-диск, за допомогою якого Божественна Літургія стала доступнішою для осіб з вадами слуху або для глухонімих осіб; український переклад Катехизму Католицької Церкви: Компендіуму; фільм "Павло. З Тарсу до Світу", DVD-диск "Святі Таїнства християнського втаємничення"(хрещення, миропомазання, євхаристія); диск "Пісня серця-2008", на якому представлені пісні переможців однойменного конкурсу духовної пісні 2008 року.

"Ми зібрали вас тут для того, щоб представити те, як УГКЦ, конкретно Патріарша катехитична комісія, працює над тим, щоб допомогти людям краще зрозуміти Божественну Літургію, допомогти людині у пізнанні віри", — зазначила директор Катехитично-педагогічного інституту УКУ с. Луїза Цюпа. Вона наголосила, що такі матеріали є необхідні для роботи катехитів.

Наголошуючи на важливості мультимедійних видань катехитичного спрямування, с. Луїза зазначила, що вони дуже добре демонструють те, що катехизація повинна бути "живою передачею нашої віри", повідомляє RISU.

Український переклад "Катихизму Католицької Церкви: Компендіуму" презентував заступник директора Катехитично-педагогічного інституту о. Тарас Барщевський. Він розповів, що богословська комісія для написання Компендіуму, стислого викладу катихизмових правд віри, була скликана 2003 року. Її очолив тодішній префект Конгрегації у справах віри, сьогодні — Папа Римський Бенедикт XVI. О. Тарас відзначив, що активну участь в обговоренні тексту Компендіуму взяла і УГКЦ. Щодо українського перекладу Компендіуму, то доповідач зазначив, що його зробили досить швидко, тривалішим був процес його адаптації для розуміння тексту католиками східного обряду. "Богослов’я, викладене у Компендіумі, ми, звичайно, не змінювали, а намагалися подати його зрозумілою для українських католиків східного обряду мовою", — розповів о. Тарас.

"Ми сподіваємося що переклад Компендіуму українською мовою стане для кожного українського католика як засобом краще зрозуміти власну віру, так і надасть допомогу в тому, щоб краще цю віру висловити", — наголосив доповідач.

Презентуючи диск з Божественною Літургією для глухонімих осіб чи осіб з вадами слуху, с.Луїза зазначила, що метою Церкви є принести Добру Новину для всіх, у цьому завданні не можна нікого залишити.

Секретар Патріаршої Катехитичної комісії, координатор програм катезизації для глухонімих Оксана Бойко розповіла, що співпраця різних спеціалістів над створенням цього диску тривала два роки. До роботи були залучені богослови, сурдоперекладачі, особи з вадами слуху. Окрім Божественної Літургії, на диску також вміщений короткий інтерактивний богословський словник (150 лексем) найбільш часто вживаних слів, перекладений мовою жестів із субтитрами.

О. Євген Станішевський представив перекладений українською мовою фільм "Павло. З Тарсу до Світу". Він зазначив, що Вселенська Церква проголосила 2009 рік роком апостола Павла, про історію покликання та діянь якого і розповідає фільм, що складається з 7 частин. "Фільм представляє дуже цікаву особу, яка вклала багато енергії для того, щоб Церква зміцніла, щоби вона переосмислила своє ставлення до того, що називається священство, а також до того, хто є її основоположником — до Ісуса Христа", — зазначив священик. Фільм через подорож різними містами місійної діяльності апостола дозволяє глядачеві відкрити для себе повноту його життя та думок.

2002 року УГКЦ виступила засновником дитячого пісенного фестивалю "Пісня серця", з цього року також розпочала роботу програма "Діти дітям". Голова журі фестивалю, та його координатор Тарас Курчик презентував диск з піснями переможців фестивалю 2008 року, який був присвячений 1020-річчю Хрещення Київської Русі. Він розповів, що з кожним роком у фестивалі беруть участь все більше дітей. . За словами Тараса Курчика, фестиваль також має великі перспективи для того, щоб стати міжнародним.

Диск "Святі Таїнства християнського втаємничення"(хрещення, миропомазання, євхаристія) презентував директор мультимедійної студії "Свічадо" Павло Сковронський. Він також повідомив, що невдовзі у видавництві вийде диск з поясненням Божественної Літургії.

Дякуючи всім, хто долучився до видавництва презентованих видань, с. Луїза наголосила, що своєю діяльністю Патріарша катехитична комісія УГКЦ прагне долучитися до творення плідного якісного життя, гідного людини, створеної на образ і подобу Божу.

Обговорити на форумі