друкувати


Колумб з Коломиї

Коломия ВЕБ Портал | Публіцистика та аналіз | 2008-11-03 11:14:59

Прикарпатські краєзнавці хочуть внести поправку в українську історію. Вони стверджують, що першими трудовими емігрантами з України до Американського континенту були не Іван Пилипів та Василь Ілиняк з Небилова Рожнятівського району, як досі вважалось, а Іван Богдан з Коломиї. І сталося це ще 1608 року — майже на три сотні літ раніше, ніж відважилися на такий крок бідаки з Небилова.

Перший українець за океаном
— Ми досліджуємо здебільшого трагічні або героїчні сторінки своєї історії, — зауважує відомий краєзнавець з Коломиї Микола Савчук. — А поза тим у ній є багато цікавих сторінок, імен, які ми забули або інші народи приписали їх собі. Це стосується й Івана Богдана з Коломиї. Це історична особа, про яку поляки пишуть уже років сто. Вони давно досліджують тему мандрівництва, еміграції, заробітчанства своїх співвітчизників і виявили в документах, що 1608 року до першого англійського міста в Америці Джеймстауна, названого на честь короля Джеймса, прибув англійський корабель "Марія і Маргарита", серед пасажирів якого було чотири, як вони вважають, поляки. І подають, з яких вони міст. Серед них значиться й іван Богдан з Коломиї. Українські емігранти в Америці, читаючи ці польські джерела, перетягли це прізвище в українську історію. В американській історії Іван Богдан теж фігурує як українець. Тобто першою про цього українського першовідкривача Америки заговорила діаспора. А ми — тільки тепер.

Микола Савчук розповідає, що якось у львівській газеті "Поклик нації" натрапив на маленьке речення, яке його як коломиянина надзвичайно заінтригувало. Там писало, що 1608 року Іван Богдан з Коломиї приплив до Америки. Однак ніякого посилання на джерело цієї інформації не було. Те речення можна було б і забути, але сталося так, що 2000 року пан Микола був у Варшаві і до його рук потрапила грубезна книга — "Історія Польщі", яку написав відомий англійський історик Норман Дейвіс. Нинішнього року ця книга, сказав пан Микола, уже перекладена українською мовою. Всесвітньо відомий історик мимохіть згадав у ній перших трудових мігрантів до Америки, в тому числі й Івана Богдана. Проігнорувати цю інформацію з такого солідного видання пан Микола вже не міг і став "копати" далі. Згодом він натрапив на ім’я Івана Богдана в книзі "Українці в Америці", яку написав Володимир Версман і видав за кордоном українською мовою. Цікаво, що пан Версман, румунський єврей в Америці, теж називає Івана Богдана українцем.

Як зустрілися Джон Сміт з Іваном Богданом
— У зв’язку з цим випливла й інша цікава історія — історія шукача пригод капітана Джона Сміта (1580—1631рр.), — розповідає Микола Савчук. — Джон Сміт — це легендарна історична постать англійської й американської історії, чиє ім’я значиться в усіх їхніх енциклопедіях. Маючи авантюрний характер і схильність до пригод, цей англієць після смерті батька рано пішов з дому і мандрував по Європах, наймався у різні війська і т. д. У його житті було багато всіляких пригод, у тому числі й турецький полон. За Версманом, тут він і познайомився з Іваном Богданом. Якщо згадати, що Коломия в ті часи сильно страждала від турків і татар, то цілком імовірно, що Іван Богдан міг у той час потрапити в полон, а згодом втекти з нього разом зі Смітом. Що ще цікаво у цій історії. Джон Сміт 1630 року за рік до своєї смерті видав у Лондоні книгу, назва якої в перекладі українською мовою звучить так: "Правдиві мандри, пригоди і спостереження капітана Джона Сміта".

На жаль, цю книгу ще не перекладено українською мовою. Однак минулого місяця в газеті "Пост-Поступ" я випадково прочитав короткий перегляд цієї книжки, в якій Сміт описував своє бурхливе життя. У ній він згадує, що втікав з турецького полону через Галич і Коломию на Покутті. У зв’язку з цим у мене виникло два припущення: або Джон Сміт тікав із полону разом з Іваном Богданом, або міг познайомитися з ним уже в Коломиї і завербувати до Англії. На таке припущення наштовхує те, що в документах Іван Богдан фігурує як виробник скла і дьогтю, корабельний майстер. Навчитися робити дьоготь тоді можна було і в Коломиї. А ось інших фахів Іван Богдан міг навчитися хіба що в Англії чи Голландії. І затим як добрий майстер опинився на кораблі "Майстер і Маргарита", який віз до Джеймстауна європейських фахівців, яких тут потребували. До речі, торік це місто, яке розташоване в Вірджинії, гучно відсвяткувало своє 400-річчя, навіть було відзнято фільм "Новий Світ".

Про подальшу долю Івана Богдана відомо небагато, але все ж деякі відомості дійшли до наших днів. Є повідомлення, буцімто якось він врятував Джона Сміта від індіанців, а також про його участь у першому страйку неанглійців, які вимагали від влади трактувати їх як повноправних громадян, зокрема надати їм виборчі права. Звичайно, можна було б дізнатися про цю людину значно більше, якби книгу Джона Сміта перекласти на українську мову або ж поритися в архівах Вірджинії чи британських компаній, які споряджали кораблі до Америки. Можливо, десь можна було б натрапити навіть на портрет українського Колумба. Цікаво, що Український конгресовий комітет 1976 року видав у Чикаго марку з портретом Івана Богдана. Однак чи це справді він, а чи це фантазія художника — невідомо.

Коломийці увічнять пам’ять про земляка-мандрівника
Тим часом з ініціативи Клубу коломиян, керманичем якого є той же Микола Савчук, у середмісті Коломиї на честь історичного ювілею — 400-річчя трудової еміграції українців за океан — збираються відкрити пам’ятну дошку Іванові Богдану — першому представникові України в Новому Світі. Її виготовили івано-франківські митці Богдан Гладкий та Віталій Городецький. Цим коломияни хочуть зафіксувати цю подію в українській історії, привернути до неї увагу, показати, що українці, як і інші народи, теж любили мандрувати й відкривати нові світи і, якщо така нагода траплялася, не пропускали її. В тому, що Іван Богдан — українець, у Коломиї ніхто не сумнівається. Якби цей коломиянин звався Збірнєв, кажуть, це б ще могло викликати якісь вагання. А Іванів Богданів у нас, кажуть, хоч греблю гати. Та й Богдан — суто українське ім’я, означає "Богом даний". Слово "Бог" по-польськи звучить як "Буг". Якби був поляком, прізвище звучало б "Бугдан". А якщо корінь наш, то й чоловік наш. Оскільки Микола Савчук ще й відомий на Прикарпатті сміхованець, заслужений артист України, видавець, то заохотив місцевих художників присвятити Іванові Богдану кілька листівок.

Автор: Дарина НАЗАРЧУК, Галичина
Обговорити на форумі