"А кого обходить, що ви хочете?"
Коломия ВЕБ Портал | Публіцистика та аналіз | 2014-09-30 05:30:20
У Коломиї є речі, які можуть зіпсувати настрій: погані дороги, неприбрані вулиці, занедбані будинки. А до цього ще й час від часу самі жителі міста один одному псують нерви: щодня доводиться чути нарікання коломиян на нечемних водіїв, норовливих чиновників та, найчастіше, - нестриманих продавців. І це попри всі запевнення, мовляв, ми йдемо в Європу.
На жаль, манери деяких працівників сфери обслуговування досі залишаються такими, що мимоволі замислюєшся: у Європу ми йдемо чи назад у "совок"?. Як доказ, наводимо кілька історій коломиян про неприємні ситуації за участю продавців та офіціантів. Це історії, які трапились безпосередньо із нашими журналістами або їхніми знайомими. Та думаємо, що і кожен з вас, читачі, зможе пригадати схожі випадки із свого життя.
"Тільки і вмієте, що говорити"
Цей випадок трапився зі мною минулого тижня. Він, власне, і "надихнув" порушити тему хамства з боку працівників обслуговування.
Був чудовий сонячний день. Робота над новим номером газети була завершена і можна було трішки побайдикувати. Блукаючи містом, я зайшла в один із гастрономів, і там на мене очікували насправді незабутні враження. "Є у вас булочки з сиром?" - запитала я у продавчині. Десь з-поза прилавку за мить почулося не дуже люб’язне: "Прямо перед вами ватрушки". "Та ні, - кажу, все ще в хорошому гуморі, усміхаючись, - я не такі хочу, у вас були завиваники з сиром". Пауза. А тоді, як грім з ясного неба: "Кого обходить, що ви хочете?" І все-таки до мене знову не дійшло, що мене просто ображають, і я, побачивши-таки, що шукала, продовжую, в тому ж доброзичливому піднесеному тоні: "А ось є така булочка". Продавець, яку я нарешті розгледіла десь на стільчику за прилавком, не ворухнулася, натомість взялася мені доводити, що нема там такої випічки. "Підійдіть, будь ласка", - кажу. Вона нарешті встала, пробурчала, що вона заплуталася в асортименті, практично пожбурила мені мою омріяну покупку - і вже повертаючись іти, я почула за спиною: "Ви здачу забули". І не повірите, все ще усміхаючись, хоч вже не так впевнено, я ще їй подякувала, що завернула мене. Але й цього разу продавець не втримала язик за зубами і, за присутності кількох людей, які вже зібралися в чергу позаду мене, прорекла: "Тільки і вмієте, що говорити без міри, а так толку від вас ніякого". Це було настільки несподівано, що я, зазвичай вміючи відповісти на будь-які закиди, зовсім розгубилася і мовчки відійшла від прилавка.
"Жіночко, заспокойтеся" тут люди відпочивають"
Інший випадок розповів знайомий, і трапився він із його родичкою в одному із закладів харчування у самому центрі міста. Досить популярний заклад, особливо в обідню пору. Лірична назва і затишний інтер'єр. А на цьому багатообіцяючому тлі - не зовсім адекватне поводження декого із персоналу. Жінка, яка з обуренням того дня покинула тамтешній зал, так і не скуштувавши замовленого обіду, - коломиянка, яка вже кілька років живе за кордоном. У коломийській кав'ярні вона зустрілася із родичами. Сама трішки поспішала, тому що вдома чекали діти. Вирішила замовити одну страву, перекинутися кількома словами - і бігти далі. Язик у сметані видавався вдалим вибором, і ситний, і гарячий, ну і, зрештою, смачний. Зробили замовлення, чекають. Минає 20 хвилин, півгодини - а офіціанти все оминають їхній столик. Нарешті, через 50 хвилин, персонал приніс замовлення. Перша думка відвідувачів: ну добре, довго чекали, але, мабуть, до замовлення поставилися совісно і воно того було варте. Насправді виявилося все навпаки: страва не тільки виглядала неапетитною, але й була… зовсім холодною. Зрозуміло, що покликали офіціанта, й поцікавилися, чи їм замінять страву, чи якимось іншим чином спробують загладити перше погане враження про обслуговування. Але персонал сприйняв зауваження клієнтів із неабияким обуренням, мовляв, вони замовили язик у сметані - їм принесли, чого ще вони забагають. Тоді жінка не стрималася, попросила покликати менеджера. Її прохання проігнорували. Звернулася за книгою скарг - знову на неї просто поглянули, як на дивачку. Зрештою клієнтка підвищила голос, збираючись нарешті висловити все, що вона насправді думає про цей заклад і його рівень. Тут уже обурився офіціант і взявся повчати відвідувачку: "Заспокойтеся, жіночко, тут люди відпочивають". Клієнтка такого нахабства не витримала і, залишивши страву на столі, покинула заклад із наміром більше ніколи сюди не повертатися.
"Я вам цукерку на здачу дам…"
Цю фразу знають усі, і звичка продавців давати замість здати льодяники чи сірники вже давно прижилася. Ніхто на неї з обуренням не реагує, так само, як і на слова: "Я вам 10 копійок винна буду" - ніхто не хоче бути дріб'язковим і якось навіть соромно привертати до себе увагу, сперечаючись за кілька копійок. Але деколи терпець таки вривається. Так трапилося із моєю подругою, яка розповідає: так співпало - якось прочитала вона жарт в Інтернеті про продавщицю, яка фразою "я вам 10 копійок буду винна" заробила свій перший мільйон, а тоді вибігла з офісу в магазин через дорогу - і їй продавець дві цукерки замість 50 копійок дає, навіть нічого не кажучи. Подруга не втрималася: "Ви з вашими цукерками…" І що ви думаєте, це навіть образило продавчиню, і та, наче її добрі наміри не оцінили, з обуренням мовила: "А що ви хочете, хіба вам 50 копійок по десять дам" - і відрахувала п'ять монеток. А що, хіба 10 копійок - це вже не гроші? - розгубилася подруга. Виходить, у них таки є копійки! А до всіх цих хитрощів вдаються, просто щоб заробити собі ще й зайву "копійку" за рахунок сором'язливих чи неуважних покупців. Це ж просто хамство якесь - підсумувала дівчина. А мені згадалося, як подруга з Литви не могла зрозуміти, чому в українських крамницях її весь час просили пошукати "дрібні" чи копійки. Чомусь у них цієї проблеми з копійками взагалі немає. Може, у нас її теж немає, а тільки є винахідливі продавці.