Івано-Франківськ: До польської культури через творчість Юліуша Словацького (фото)
Коломия ВЕБ Портал | Публіцистика та аналіз | 2009-11-30 04:10:33
Днями при повному аншлагу в івано-франківському Народному домі "Просвіта" відбувся виступ польського народного театру зі Львова. Актори представили прикарпатцям спектакль "Powtorka ze Slowackiego".
На виставі був присутній консул Генерального консульства Республіки Польща у Львові Jan Romeyko-Hurko. "Я радий, що тут зібралася численна громада поляків, які не забувають рідну мову, — мовив пан Консул. — Вітаю також і українців, які цікавляться творчістю видатного нашого поета. Сподіваюся, що ця постановка відкриє вам нові грані культури нашої країни".
За словами режисера театру, знаного діяча польської культури Збігнєва Хшановскі, цим спектаклем він та актори хотіли вшанувати 200-річний ювілей Юліуша Словацького, творчість якого завжди була присутня в репертуарі ще від початку заснування театру, від кінця 1950-их років. "Чимало людей, не сумніваюся, читали твори Словацького, - продовжує режисер, — але з часом усе забувається, ось ми й назвали свою постановку "Powtorka ze Slowackiego". Дивлячись виставу можна не тільки отримати естетичну насолоду, але й пригадати забуті рядки, згадати молодість чи дитинство. Особливо цікавими є постановка для школярів, які у дещо незвичний спосіб, дізнаються багато про творчість Словацького".
Над підготовкою до вистави львів’яни працювали три місяці. Але, як правило, над нові спектаклі готуються протягом півроку. Під час роботи і режисер, і актори з кожного слова чи фрази відкривали великого поета заново. Чимало його рядків можна застосувати і до нашого часу, одним словом — класика!
Театр свого часу багато гастролював, брав участь у різних конкурсах, фестивалях, але тепер, в умовах фінансової кризи, поїздок стало значно менше. "Возити великий колектив театру таки важко, — зізнається пан Хшановскі. — Я стараюся, аби у виставах були задіяні всі 25 акторів. Проте всі вони мають свою роботу, сімейне життя, громадські обов’язки, і часом буває важко все узгодити та зібратися на виставу. Проте наші актори—фантастичні люди, які заради мистецтва жертвують своїм часом.
Допомагає нам коштами і Генеральне консульство Республіки Польща у Львові та фундація "Допомога полякам на Сході". завдяки цьому прем’єра "Powtorkі ze Slowackiego" відбулася у величному залі львівського театру імені Марії Заньковецької. Там, звісно, були чудові умови, а під час виїздів, на жаль, доводиться грати на різних сценах, де немає відповідного освітлення, озвучення, немає умов для спецефектів. Але нам це не стає на заваді. Основне — це презентувати і популяризувати польську культуру".
Тішитися режисер, що в театрі багато молоді. "До нас приходять і місцеві юнаки та дівчата, і студенти з Польщі, які навчаються у Львові, — каже пан Збігнєв. — Зокрема хочу відзначити студентів, які навчалися у львівському політехнічному університеті. Вони особливо цікавилися нашим театром. Та мешканці Польщі згодом, на жаль, від’їжджають додому. Проте мені, як режисеру, надзвичайно приємно, що вони повертаються в Україну й беруть участь у спектаклях. Львів’яни також виїжджають на навчання до Польщі, але завжди тримають з нами зв'язок і допомагають нам".
у ланах польського народного театру зі Львова нові постановки, які будуть присвячені року композитора Фредеріка Шопена. Наразі готують дві одноактні п’єси присвячені та музично-поетичний вечір
Автор: Галина ПЛУГАТОР, "Kurier Galicyjski" для Коломия ВЕБ Порталу
Обговорити на форумі
На виставі був присутній консул Генерального консульства Республіки Польща у Львові Jan Romeyko-Hurko. "Я радий, що тут зібралася численна громада поляків, які не забувають рідну мову, — мовив пан Консул. — Вітаю також і українців, які цікавляться творчістю видатного нашого поета. Сподіваюся, що ця постановка відкриє вам нові грані культури нашої країни".
За словами режисера театру, знаного діяча польської культури Збігнєва Хшановскі, цим спектаклем він та актори хотіли вшанувати 200-річний ювілей Юліуша Словацького, творчість якого завжди була присутня в репертуарі ще від початку заснування театру, від кінця 1950-их років. "Чимало людей, не сумніваюся, читали твори Словацького, - продовжує режисер, — але з часом усе забувається, ось ми й назвали свою постановку "Powtorka ze Slowackiego". Дивлячись виставу можна не тільки отримати естетичну насолоду, але й пригадати забуті рядки, згадати молодість чи дитинство. Особливо цікавими є постановка для школярів, які у дещо незвичний спосіб, дізнаються багато про творчість Словацького".
Над підготовкою до вистави львів’яни працювали три місяці. Але, як правило, над нові спектаклі готуються протягом півроку. Під час роботи і режисер, і актори з кожного слова чи фрази відкривали великого поета заново. Чимало його рядків можна застосувати і до нашого часу, одним словом — класика!
Театр свого часу багато гастролював, брав участь у різних конкурсах, фестивалях, але тепер, в умовах фінансової кризи, поїздок стало значно менше. "Возити великий колектив театру таки важко, — зізнається пан Хшановскі. — Я стараюся, аби у виставах були задіяні всі 25 акторів. Проте всі вони мають свою роботу, сімейне життя, громадські обов’язки, і часом буває важко все узгодити та зібратися на виставу. Проте наші актори—фантастичні люди, які заради мистецтва жертвують своїм часом.
Допомагає нам коштами і Генеральне консульство Республіки Польща у Львові та фундація "Допомога полякам на Сході". завдяки цьому прем’єра "Powtorkі ze Slowackiego" відбулася у величному залі львівського театру імені Марії Заньковецької. Там, звісно, були чудові умови, а під час виїздів, на жаль, доводиться грати на різних сценах, де немає відповідного освітлення, озвучення, немає умов для спецефектів. Але нам це не стає на заваді. Основне — це презентувати і популяризувати польську культуру".
Тішитися режисер, що в театрі багато молоді. "До нас приходять і місцеві юнаки та дівчата, і студенти з Польщі, які навчаються у Львові, — каже пан Збігнєв. — Зокрема хочу відзначити студентів, які навчалися у львівському політехнічному університеті. Вони особливо цікавилися нашим театром. Та мешканці Польщі згодом, на жаль, від’їжджають додому. Проте мені, як режисеру, надзвичайно приємно, що вони повертаються в Україну й беруть участь у спектаклях. Львів’яни також виїжджають на навчання до Польщі, але завжди тримають з нами зв'язок і допомагають нам".
у ланах польського народного театру зі Львова нові постановки, які будуть присвячені року композитора Фредеріка Шопена. Наразі готують дві одноактні п’єси присвячені та музично-поетичний вечір
Автор: Галина ПЛУГАТОР, "Kurier Galicyjski" для Коломия ВЕБ Порталу
Обговорити на форумі