друкувати


Коломийська "Вінцензіана"

Коломия ВЕБ Портал | Новини та події | 2008-10-10 09:52:42

На Прикарпатті відзначено 120-річчя від дня народження польського письменника, якого виплекала Гуцульщина, Станіслава Вінценза.

З цього приводу відбулася наукова конференція в Прикарпатському університеті в Івано-Франківську. Наступного дня група науковців зі Львова та університетів Варшави, Вроцлава, Жешува прибула до Коломиї. Тут у музеї Гуцульщини й Покуття науковці виступали з доповідями, вносячи свою лепту до "Вінцензіани".

Вінценз народився у Слободі, тут стоїть йому пам’ятник, а мешканці села шанують пам’ять про письменника.

На конференції в музеї обговорювалися його твори, зокрема тетралогія "На високій полонині".

Директор музею Ярослава Ткачук вітала гостей, ознайомлювала їх з експонатами та розповідала про науково-пошукову роботу, яку активно проводять музейники. Відзначено плідну співпрацю з місцевим товариством поляків, згадано теплим словом римо-католицького ксьондза Альфонса Гуровського, котрий донедавна правив у Коломиї, віддаючи всю свою кипучу енергію взаємозближенню двох культур. Про це ж вела мову голова товариства поляків Коломийщини Станіслава Колусенко.

Чудово співали діти недільної польської школи імені Вінценза.

Ґрунтовні доповіді про письменника зачитали доктор філології з Жешува Оксана Веретюк та доцент Прикарпатського університету Ольга Цівкач, зокрема про стосунки польського письменника з Іваном Франком.

Велику справу в ознайомленні українців з творчим доробком Вінценза робить молода талановита перекладачка Андріана Ємчук. Виступав також завідувач кафедри слов’янської філології Прикарпатського університету Микола Лисюк. Життєвий шлях письменника дослідила Мирослава Ольдаковська-Куфель з Польщі.

Про своє зацікавлення Вінцензом вів мову письменник-перекладач, кандидат філологічних наук, доцент Микола Васильчук. Він представив книжку "Вінцензіана: Статті, листи, фрагменти творів", яка вийшла в Коломиї за його редакцією. Це — своєрідний підсумок вінцензознавчих досліджень в Україні. Книга має чотири розділи, де представлено наукові праці, відомості про вшанування письменника в Україні, переклади його творів (зокрема, спогадів про Івана Франка, оповідок, присвячених митрополитові Андреєві Шептицькому), листування з письменницею Ольгою Дучимінською тощо. Завершальний розділ містить упорядковану Миколою Васильчуком бібліографію українських публікацій творів Вінценза і статей про нього.

Після конференції її учасники поклали квіти до меморіальної дошки Вінцензу на міській школі №1, й відправилися до Слободи, де, як уже було згадано, письменник народився,

У Слободі на гостей уже чекали школярі й сільські аматори. Учасники художньої самодіяльності співали українських і польських пісень, ставили театралізовані сценки за мотивами творів письменника.

Автор: Мар’ян ЯРИЙ, "Вільний голос"
Обговорити на форумі